ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Британский режиссёр Деклан Доннеллан поставил свою, нетрадиционную, версию знаменитого произведения Пушкина "Борис Годунов".

Спектакль с успехом прошёл в нескольких американских городах, теперь современное прочтение классики впервые увидят в Нью-Йорке. "Годунов", несмотря на множество постановок - пьеса с не такой уж счастливой театральной судьбой. Видимо, режиссёров нередко страшила мощь пушкинского гения. "Бориса" принято ставить монументально, величественно, масштабно, а значит, и одинаково. Британец Доннеллан, прочитав пьесу, сказал: "Это же весело!", сообщает Первый Канал.

Спектакль, который будут пять вечеров играть в Нью-Йорке, прошёл во многих странах мира, и везде с успехом. Хотя зрителям, не понимающим русский, доступен только перевод в субтитрах, трудностей с пониманием ни у кого не возникало. Некоторые критики упрекали режиссёра в создании "экспортной" версии "Бориса Годунова", версии облегчённой, где есть изящно рассказанная авантюрная история, но нет глубины. Не говоря уже о далеко не новом приёме переодевания классических героев в современные костюмы.