ОРЕАНДА-НОВОСТИ. 71-летняя бельгийская писательница Миша Дефонсека, ныне проживающая в Массачусетсе, признала, что её переведённая на 18 языков и экранизированная под названием "Среди волков" книга "Миша: мемуары о Холокосте" - это плод фантазии. 

Как сообщает Lenta.ru, в истории Дефонсека всё оказалось неправдой, и автор книги даже не еврейка. В книге Дефонсека описана история спасения маленькой девочки Миши из варшавского гетто. После освобождения она прошла в поисках своих родителей 3000 километров по воюющей Европе. Ей довелось жить с волками и даже убить немецкого солдата. Теперь, под давлением прессы, Дефонсека призналась, что её настоящее имя - Моник де Вэль. Её родители были бельгийским участниками Сопротивления, арестованными и убитыми нацистами. После их гибели девочку воспитывали дед и дядя.

Дефонсека настаивает, что, несмотря на вымышленную фабулу, её книга содержит эмоциональную правду: "Это моя история. Пусть это не подлинная реальность, но она моя. Временами мне трудно различить действительность и внутренний мир".