ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Более 50 поэтов и переводчиков, в том числе из Германии, России, США и Франции, а также 140 литераторов из КНР, принимают участие в IV Международном фестивале поэзии "Озеро Цинхай". Церемония открытия мероприятия состоялась в одноимённой северо-западной китайской провинции.

"Фестиваль - хорошая площадка для знакомства поэтов и литераторов всего мира. Мы общаемся и стараемся наладить контакты", - сказал поэт, переводчик и литературный деятель, лауреат премии Солженицына 2013 года Максим Амелин. Как рассказали в оргкомитете фестиваля, по его итогам будет подписано соглашение о переводе стихов поэта, начальника отдела пропаганды местного парткома Ма Цзя на русский язык. Переводом займётся известный русист, директор Центра русского языка при Пекинском университете иностранных языков Ли Иннань, сообщает телеканал "Культура".

На церемонии открытия организаторы фестиваля, которыми выступили Китайская ассоциация поэтов и правительство провинции Цинхай, отметили, что место для его проведения выбрано неслучайно. Эта провинция, именуемая местными жителям "крышей мира", находится на высокогорье, а значит "ближе к солнцу и всему возвышенному".

Фетсиваль продлится до 11 августа, он включает в себя различные культурные встречи, поэтические вечера, концерты и литературные чтения в городах Синин и Гуйдэ, а также на берегу озера Цинхай (Кукунор). Индивидуальность поэта и социальная направленность его произведений - главные дискуссионные темы круглых столов.