ОРЕАНДА-НОВОСТИ.  В России к 100-летию выдающегося мастера русского литературного перевода Норы Галь учреждена литературная премия, которая призвана поддерживать интерес переводчиков к работе над малой формой.

Учредителями выступили наследники Норы Галь: литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин. Первое присуждение премии приурочено к столетию Норы Галь. Лауреат будет назван в день юбилея, 27 апреля 2012 года, передаёт mir24.tv.

Благодаря Норе Галь новую жизнь на русском языке обрели многие книги. Среди них: "Смерть героя" Ричарда Олдингтона, "Корабль дураков" Кэтрин Энн Портер, "Крысолов" и "На берегу" Невила Шюта, "Поющие в терновнике" Колин Маккаллоу, "Опасный поворот" Дж. Б. Пристли, "Посторонний" Альбера Камю, "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери и многие другие.