ОРЕАНДА-НОВОСТИ  В Германии вышло новое издание авторитетного словаря Duden. В немецкий язык официально было добавлено 5 тыс. новых слов, которые вошли в повседневную речь за последние три года с момента издания предыдущей версии словаря.

Многие из новых слов, как например "After-Show-Party", "No-Go Area" и "Best-of" пришли из английского языка, сообщает lenta.ru. Другие слова "Kreditklemme" (кредитный кризис, кризис кредитования), "Konjunkturpaket" (пакет антикризисных мер по противодействию рецессии), "Bad Bank" ("плохой" банк) обязаны своим появлением финансовому кризису. Ряд слов отражают новые для Германии социальные явления: "Ehrenmord" - "убийство чести", совершаемые в иммигрантских семьях за то, что женщина нарушила традиционные установления и навлекла позор на родных. "Integrationsgipfel" - регулярно проводимые встречи политиков и представителей землячеств, посвящённые вопросам интеграции иммигрантов в немецкое общество. "Abwrackpraemie" - премия, выплачиваемая автовладельцам за сдачу старого автомобиля, введена для стимуляции спроса на новые машины, чтобы поддержать немецких автопроизводителей в условиях кризиса. "Komasaufen" - экстремальные формы потребления алкоголя, пьянство до коматозного состояния. Слово появилось в связи с растущим употреблением спиртного среди молодёжи. Широкий резонанс, в частности, приобрёл случай с берлинским подростком, который на спор напился текилы, впал в кому и спустя месяц умер, не приходя в сознание. "Frauenversteher" или "понимающий женщин". Обозначает появившуюся в Германии (и не только) категорию мужчин, активных феминистов, чересчур внимательно относящихся к женщинам, "понимающих" их проблемы.

Всего в новый Duden входят 135 тыс. словарных статей, снабженных 500 тыс. примеров. Первый Duden появился в 1880 году и содержал 27 тыс. слов.